HOME INFORMASI KEANGGOTAAN PROFIL ANGGOTA PROFIL PENGGUNA JASA AREA ANGGOTA HUBUNGI KAMI
HOME
23 Jan 2010
Mau Tahu Biaya Penerjemahan Untuk Pemerintahan ?
Bagi anda yang sering mendapatkan penerjemahan untuk pemerintahan, Departemen Keuangan Republik Indonesia telah menerbitkan standar biaya umum sebagai pedoman bagi penerjemah untuk menghitung biaya penerjemahan.
 
 
18 Jan 2010
UU 24/2009, Penerjemah, dan Juru Bahasa
Pada hari Sabtu, 16 Jan 2010, Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) mengadakan suatu diskusi yang membahas topik “UU 24/2009: Peluang Kerja untuk Penerjemah dan Juru Bahasa” di Pusat Bahasa, Rawamangun, Jakarta Timur. Diskusi ini dipandu oleh Kukuh Sanyoto (Wakil Ketua II HPI) sebagai moderator
 
 
17 Jan 2010
Google Translator, Pesaing Penerjemah
Cobalah anda mengunjungi http://translate.google.com. Ini adalah pesaing berat bagi seorang penerjemah. Tidak perlu susah payah datang ke jasa penterjemah untuk mentermahkan bahasa asing yang tidak kita kuasai. Tinggal masukan tulisan dari dan ke bahasa yang diinginkan lalu kita periksa dan edit kembali bagian yang tidak dimengerti dengan bantuan kamus buku biasa atau kamus online via internet seperti kamus.net.
 
 
16 Jan 2010
Forum Kerja Penerjemah di Proz.com
Jika anda sering berkunjung ke Proz.com pasti familiar dengan fasilitas KudoZ ™. Ini adalah fasilitas yang ada di ProZ.com, yang berguna bagi individu yang berkecimpung di dunia penerjemahan, terlebih di Indonesia. Biasanya disebut dengan situs “Forum kerja penerjemah”
 
 
15 Jan 2010
Inilah Cerita Tentang Bahasa Inggris.
Ini cerita tentang bahasa Inggris. Bahasa yang digunakan hampir separuh penduduk bumi. Termasuk golongan bahasa yang dikenal sebagai golongan bahasa India-Eropa (the Indo-European Group), Golongan bahasa ini berasal dari India Utara antara benua Eropa dan Asia
 
 
13 Jan 2010
Cara Mudah Memasarkan Jasa Anda di Internet
Saat ini terungkap fakta bahwa pasar penerjemahan internasional sebagiabn besar berlangsung di internet. Ini sebenarnya sangat membantu penerjemah dalam menjalankan usahanya.
 
 
12 Jan 2010
Plurk Ungguli Twitter
Dalam urusan terjemahan Plurk mengungguli Twitter meski masih kalah dengan Twitter dalam urusan jumlah pengguna. Keunggulannya inilah Plurk memiliki pesona tersendiri yang memikat banyak pengguna di Asia, termasuk di Indonesia.
 
 
11 Jan 2010
Gara-gara SMS dan Internet, Terancam Nganggur
Hati-hati jika anda terlalu sering ber-SMS dan berinternet ria. Menurut studi di Inggris para SMS-wan terancam menjadi pengangguran. Utamanya kaum remajanya. Menurut penelitian, teknologi ini dituding membuat remaja miskin perbendaharaan kata
 
 
28 Des 2009
Suka Dan Duka Penerjemah
Seperti halnya pekerjaan lain, pekerjaan sebagai penerjemah memiliki suka dukanya sendiri. Sukanya cukup banyak, antara lain yang paling saya sukai adalah bahwa penerjemah tidak terikat oleh waktu dan ruang, artinya kita leluasa mengatur waktu kerja sendiri sesuai dengan waktu yang kita sediakan, dan pekerjaan dapat dikerjakan di mana saja, asalkan sarananya tersedia.
 
 
27 Des 2009
Solusi untuk Kepunahan Bahasa Daerah
Saat ini 240 bahasa daerah terancam punah. Bahasa yang terancam punah banyak terdapat di wilayah NTT. Salah satunya di perbatasan Kabupaten Sikka dan Flores Timur, di Pulau Flores. Bahkan di daerah itu terdapat satu bahasa kecil di lingkungan satu suku yang belum pernah diteliti oleh kalangan perguruan tinggi
 
 

 
<< < > >>

 

 

 
Berita
Dari Pengurus 
Info Pekerjaan
Unduh Dokumen
Kamus Penerjemah